해외시장정보

해외소비자 심층조사

조사개요

조사개요

결과요약

결과요약

조사결과

조사결과

제언

제언

다운로드

다운로드

보고서의 내용중 주요내용을 요약한 페이지 입니다.

자세한 내용은 상단의 "다운로드"탭을 클릭하여 원본을 다운로드 받으시기 바랍니다.

- 지역선정

 ■ 조사 도시로 대만은 경제수도이자 인구가 가장 많은 도시인 타이페이를 선정함.

- 전문가 인터뷰

- 소비자 정성조사

- 소비자 정량조사

- 조사지역

보고서의 내용중 주요내용을 요약한 페이지 입니다.

자세한 내용은 상단의 "다운로드"탭을 클릭하여 원본을 다운로드 받으시기 바랍니다.

- 화장품시장전반

국가 및 화장픔 시장 개황 ㅣ 브랜드

> 메이크업 시장에서는 최근에 글로벌 기업들이 각축전을 벌임에 따라 마케팅 경쟁이 심화되고 있는 추세임

> 헤어케어 시장에서는 최근에 일본식 헤어컬러나 퍼머가 유행하고 있고, 과거 대비 헤어시술이 잦아지면서 트리트먼트 등 기능성 헤어제품의 소비가 증가하고

   있는 추세임

- 스킨케어, 메이크업, 헤어 인식

스킨케어/메이크업/헤어케어에 대한 인식

 ■ 대만과 미얀마 모두 '스킨케어'를 가장 중요하게 여기고 있음

> 대만은 메이크업 효과 극대화하기 위한 목적으로도 '스킨케어'를 중시하고 있는 것으로 파악되고 있으며, '모공' 케어를 위해 '클렌징'을 중요하게 인식하는 비

   율이 빅쇼적 높게 나타남

> 미얀마'사회생활'을 위해 '메이크업'을 중요하게 인식하는 비율이 비교적 높은 것으로 파악됨

- 브랜드 인지도

화장품 브랜드에 대한 인식 ㅣ 최초 상기 브랜드

 ■ 대만'스킨케어'는 일본 브랜드인 'SK-II', '메이크업'도 일본 브랜드인 'SHISEIDO', '헤어케어'는 유럽 브랜드인 'VS'를 가장 높게 상기하는 것으로 관측

    됨

 ■ 반면 미얀마'스킨케어'는 유럽 브랜드인 'NIVEA', '메이크업'은 태국 브랜드인 'ARCHE', '헤어케어'는 미얀마 브랜드인 'EUSHIDO'를 가장 높게 상기하

    는 것으로 관측됨

- 사용형태

화장품 사용 행태 및 만족도 ㅣ 스킨케어 화장품

 ■ 대만 여성은 '폼 클렌저'에서 '아이크림'까지 11개 스킨케어 품목을 각각 과반수 이상이 사용하는 것으로 나타남 반면 미얀마 여성은 '로션'과 '비누'만 과반수

    이상이 사용하는 것으로 나타남

 ■ 대만에서는 '일본' 스킨케어 브랜드주 사용 브랜드로 관측된 반면 미얀마에서는 '유럽' 스킨케어 브랜드가 관측됨

 > '한국' 스킨케어 브랜드를 주사용하는 비율은 대만에서는 3%, 미얀마에서는 4%로 나타남

- 구입형태

화장품 정보 탐색 및 구입 행태 ㅣ 정보수집 채널 및 정보탐색 행동

 ■ 대만과 미얀마의 화장품 관련 정보 수집 채널은 상반된 경향을 보임

    > 대만'온라인'을 통해 화장품 관련 정보를 수집하는 비율이 높은 반면 'TV"를 통한 정보수집은 비교적 낮은 편임

    > 미얀마'TV'를 통해 정보를 수집하는 비율이 높은 반면 '온라인'을 통한 정보수집은 비교적 낮은 편

 ■ 대만과 미얀마 여성 모두 '브랜드 홈페이지', '브랜드 공식 SNS' 등의 온라인 채널을 통한 정보 수집에 긍정적

- 한국 화장품 인식

한국산 화장품에 대한 인식 및 사용 경험 ㅣ 한국에 대한 관심도

 ■ 두 국가 모두 한국에 대한 관심도가 과거 대비 점차적으로 증가하는 양상을 보임

    > 단, 대만에서 한국에 대한 관심도는 일본보다는 현저히 낮은 수준으로 나타남

 ■ 대만 여성은 한국의 이미지를 '성형수술', '드라마/영화/예능', '연예인' 순으로 떠올리는 반면 미얀마 여성은 '연예인', '음식', '드라마/영화/예능' 순으로 떠올림

보고서의 내용중 주요내용을 요약한 페이지 입니다.

자세한 내용은 상단의 "다운로드"탭을 클릭하여 원본을 다운로드 받으시기 바랍니다.

- 화장품시장의 이해

하장품 시장 개황

 ■ 대만 화장품 시장은 최근 5년 간 성장률과 카테고리별 비중 추이를 볼 때 성숙기에 접어든 상태로 보임

    > 대만 화장품 시장 규모는 최근 5년 간 36억 달러 내외에서 정체 되어 있음

    > 화장품 카테고리별 비중은 10년 가까이 스킨케어가 50% 가량을 차지하면서 거의 변동이 없는 것으로 관측됨

- 피부에 대한 인식

피부에 대한 인식

 ■ 대만 여성의 68.1%는 '복합성' 피부 타입을 가지고 있으며 11.4%는 '중성' 피부 타입을 보유하고 있음

    > 연령대가 높은 40~50대는 '복합성' 피부 타입을 가지고 있는 비율이 상대적으로 높고 10대후반 '지성' 피부 타입을 보유한 비율이 높음

 ■ 56.6%에 해당하는 대만 여성은 본인의 피부 색상이 '중간색상'이라고 인식하고 있는 것으로 나타남

- 브랜드 인식

스킨케어 브랜드 상기도

 ■ 스킨케어 브랜드 최초 상기도는 일본(53.3%)이 우세한 것으로 나타남

 ■ 스킨케어 화장품에 대한 브랜드 최초 상기도는 'SK-II'(21.1%), 'SHISEIDO'(13.5%), 'ESTEE LAUDER'(4.8%), 'Lancôme'(4.8)순으로 나타남

- 사용형태

스킨케어 화장품 사용 현황

 ■ 대만 여성은 '폼 클렌저(92.1%)', '스킨토너(91.8%)', '로션(87.4%)', '자외선 차단제(84.8%)', '팩(82.8%)' 순으로 사용률이 높음

- 정보탐색

화장품 관련 정보 탐색 행동

 ■ 30.3%의 대만 여성이 화장품 관련 정보 탐색 행동으로 '자국어로 된 브랜드 홈페이지 및 SNS 운영 시제품 구매 의시가 있다' 라고 응답함

- 한국화장품인식

한국에 대한 관심도

 ■ 한국에 대한 관심도는 꾸준히 증가하는 것으로 조사됨

 ■ '한국'하면 떠오르는 이미지는 '성형수술(73.4%)'이 가장 높으며 '한국 드라마/영화/예능(63.9%)', '한국 연예인(62.9%)' 순으로 나타남

보고서의 내용중 주요내용을 요약한 페이지 입니다.

자세한 내용은 상단의 "다운로드"탭을 클릭하여 원본을 다운로드 받으시기 바랍니다.

- 제언

국가별한국산 브랜드 진출시 제언ㅣ대만

- 자료다운로드

해외소비자 심층조사 > 2016년 대만

LOGIN l 로그인

JOIN l 회원가입

필수약관 미동의시 가입이 불가 합니다.

전체동의

비밀번호는 6~16자 영문,숫자, 특수문자중 2가지이상을 혼합하여 사용하세요.

입력한 핸드폰번호 또는 이메일로 전송된 인증번호를 입력하세요.

인증번호는 인증요청후 5분 동안 유효 합니다.

교육/세미나

전문가 문의

국내외 정책정보

(Live) 화장품 뉴스

해외시장정보

구인정보

원료규제정보

시험분석의뢰

특허

선택시 관심분야에 대한 소식이 SMS로 발송 됩니다.

가입하기

JOIN l 회원가입

회원가입에

성공하였습니다.

로그인

FIND ID l 아이디 찾기

SMS 인증

가입할때 입력한 핸드폰번호와 같아야, 인증번호를 받을 수 있습니다.

입력한 핸드폰에서 인증번호를 확인하여 인증번호를 입력해 주세요.

※ 인증번호 SMS가 오지 않는다면, 관리자에게 문의바랍니다.

인증번호는 인증요청후 5분동안 유효 합니다.

FIND ID l 아이디 찾기

아이디 찾기 성공

고객님의 정보와 일치하는 아이디 입니다.

FIND PASSWORD l 비밀번호 찾기

SMS 인증

아이디와 가입할때 입력한 핸드폰번호가 동일해야, 인증번호를 받을 수 있습니다.

입력한 핸드폰에서 인증번호를 확인하여 인증번호를 입력해 주세요.

인증번호는 인증요청후 5분동안 유효 합니다.

※ 인증번호가 오지 않는다면, 관리자에게 문의 바랍니다.

FIND PASSWORD l 비밀번호 찾기

아래의 비밀번호로 초기화 되었습니다.

allcos123

크롬 번역 안내

화장품 정보 포탈 "Allcos"는 해외의 다양한 언어로 되어 있는 컨텐츠가 포함되어 있습니다.

이로 인하여 좀더 편리한 번역을 도와드리기 위하여, 크롬 브라우저의 번역 기능을 안내해 드립니다.

 

구글의 브라우저인 크롬은 다양한 언어의 번역을 브라우저내에 탑재하여, 더욱 쉽고 간편한 방법으로 언어간의 번역을 지원하며, 다른 번역기 프로그램 및 사이트, 툴바들 보다 안정적이고, 다양한 언어들을 지원합니다.

크롬에서의 자동번역은 다음과 같은 방법으로 사용이 가능합니다.

(1)

크롬 브라우저의 URL 주소왼쪽 끝에 있는 아이콘을 클릭하면 페이지 전체가 번역이 됩니다.

옵션으로 언어선택이 가능하며, 웹페이지 전체가 컴퓨터 설정 이외의 언어일 경우 자동으로 아이콘이 나타납니다.

이미 번역기능을 사용한 경우라면, 페이지 진입시 자동으로 번역을 진행 합니다.

한페이지에 여러 언어가 있을때는 자동으로 아이콘이 나타나지 않으며, 이럴경우 (2)의 방법을 사용해야 합니다.

1

외국어로 되어있는 페이지를 엽니다.

2

왼쪽 상단에 번역 아이콘을 클릭합니다.

3

번역을 클릭하면, 컴퓨터 설정을 자동인식 하거나 최근에 사용한 언어로 번역합니다. 옵션에는 설정이 가능합니다.

4

자동으로 기계 번역된 컨텐츠를 확인 하실 수 있습니다.

5

원래 언어로 돌아가려면 오른쪽 상단의 아이콘을 클릭해 나오는 화면의 "원본보기"를 클릭합니다.

(2)

번역을 해야하는 페이지의 언어가 여러개일 경우에는 오른쪽 상단의 번역 아이콘이 뜨지 않습니다.

이럴경우에는 마우스 오른쪽 클릭으로 번역을 하실 수 있습니다.

1

페이지에서 마우스 오른쪽을 클릭하여, "한국어(으)로 번역"을 클릭합니다.

2

자동으로 기계 번역된 컨텐츠를 확인 하실 수 있습니다.

3

번역된 텍스트에 마우스를 올려놓으면, 원문을 확인 하실 수 있는 화면이 나타납니다.

4

오른쪽 상단의 번역버튼을 클릭하면 원본 보기가 가능하며, 옵션을 클릭할 경우 다른언어로 설정 하실 수 있습니다.